Metro Detroit - Sports

Download in Excel, CSV or JSON

Structured data parsed from Wikipedia. Sports Professional sports has a major fan following in Metro Detroit. The area is home to many sports teams, including six professional teams in four major sports. The area's several universities field teams in a variety of sports. Michigan Stadium, home of the Michigan Wolverines, is the largest American football stadium in the world. Metro Detroit hosts many annual sporting events including auto and hydroplane racing. The area has hosted many major sporting events, including the 1994 FIFA World Cup, Super Bowl XVI, Super Bowl XL, Wrestlemania 23, the 2005 Major League Baseball All Star Game, many Stanley Cup Championship rounds, the first two games of the 2006 World Series, and the last two games of the 2012 World Series.

Data Source : WIKIPEDIA
Number of Data columns : 5 Number of Data rows : 27
Categories : economy, demography, politics, knowledge

Dataset

Data row number Club Sport League (Conf) Venue Location

Download the dataset to see the full list of 27 entries

Data Columns

Name Description Data Type
Club text
Sport text
League (Conf) text
Venue text
Location text

Other datasets published on Basedig

List of All Stars Awards winners (football) - 2015

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. 2015

2015, winners, all, awards, stars

- Chefs d'orchestre

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Chefs d'orchestre

d, orchestre, chefs, wikipedia, structured

Haitian Creole - Grammar - Verbs

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Verbs Many verbs in Haitian Creole are the same spoken words as the French infinitive, but there is no conjugation in the language; the verbs have one form only, and changes in tense, mood, and aspect are indicated by the use of markers: li ale travay None maten il va au travail le matin elle va au travail le matin li dòmi aswè il dort le soir elle dort le soir li li Bib la il lit la Bible elle lit la Bible mwen fè manje je fais à manger nou toujou etidye nous étudions toujours Copula Copula The concept expressed in English by the verb 'to be' is expressed in Haitian Creole by three words, se, ye, and sometimes e.   se ye e The verb se (pronounced similarly to the English word 'say') is used to link a subject with a predicate nominative: se li se frè mwen il est mon frère mwen se yon doktè je suis médecin je suis docteur sa se yon pyebwa mango c'est un manguier nou se zanmi nous sommes amis The subject sa or li can sometimes be omitted with se: sa li se clarification needed clarification needed se yon bon ide c'est une bonne idée se nouvo chemiz mwen c'est ma nouvelle chemise To express 'I want to be', usually vin ('to become') is used instead of se. vin   se li pral vin bofrè m il va devenir mon beau frère brother in law li pral vin bofrè mwen mwen vle vin on doktè je veux devenir docteur sa pral vin yon pye mango ça va devenir un manguier nou pral vin zanmi nous allons devenir amis Ye also means 'to be', but is placed exclusively at the end of a sentence, after the predicate and the subject (in that order): Ye   end mwen se Ayisyen je suis haïtien Ayisyen mwen ye Koman ou ye? lit. Comment êtes vous? Haitian Creole has stative verbs, which means that the verb 'to be' is not overt when followed by an adjective. Therefore, malad means both 'sick' and 'to be sick':     malad to be sick mwen gen yon sè ki malad j'ai une sœur malade sè mwen malad ma sœur est malade To have To have The verb 'to have' is genyen, often shortened to gen. genyen gen mwen gen lajan None bank lan j'ai de l'argent dans la banque There is There is The verb genyen (or gen) also means 'there is' or 'there are': genyen gen gen anpil Ayisyen None Florid il y a beaucoup d'Haïtiens en Floride gen on moun la il y a quelqu'un là pa gen moun la il n'y a personne là To know To know The Haitian Creole word for 'to know' and 'to know how' is konnen, which is often shortened to konn. konnen konn Eske ou konnen non li ? Connais tu son nom ? mwen konnen kote li ye je sais où il est je sais où elle est Mwen konn fè manje Je sais comment faire à manger Eske ou konn ale Ayiti ? As tu été à Haïti ? Li pa konn li franse Il ne sait pas lire le français Elle ne sait pas lire le français To do To do Fè means 'do' or 'make'. It has a broad range of meanings, as it is one of the most common verbs used in idiomatic phrases. Fè Kòman ou fè pale kreyòl ? Comment as tu appris à parler Créole ? Marie konn fè mayi moulen. Marie sait faire de la farine de maïs. To be able to To be able to The verb kapab (or shortened to ka, kap or kab) means 'to be able to (do something)'. It refers to both 'capability' and 'availability': kapab ka kap kab

creole, haitian, verbs, english, to