- Résultats

Download in Excel, CSV or JSON

Structured data parsed from Wikipedia. Résultats

Data Source : WIKIPEDIA
Number of Data columns : 3 Number of Data rows : 10
Categories : economy, demography, politics, knowledge

Dataset

Data row number Groupes Total des Sièges Groupe

Download the dataset to see the full list of 10 entries

Data Columns

Name Description Data Type
Groupes text
Total des Sièges text
Groupe text

Other datasets published on Basedig

The Boo Radleys - Discography - Extended plays

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Extended plays

extended, plays, discography, radleys, boo

Melodifestivalen - Présentateurs du Melodifestivalen

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Présentateurs du Melodifestivalen Melodifestivalen Voici la liste des présentateurs par éditions :

melodifestivalen, presentateurs, du, wikipedia, des

Vocative case - Indo-European languages - Slavic languages - Maša, f. - Mašo

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Maša, f. Mašo Maša Mašo Nouns tȅtka, ûjna and strîna have vocative equal to nominative when referring to a family member, and the suffix o in vocative otherwise. Proper masculine nouns ending in a always have vocative equal to nominative. General masculine nouns and polysyllabic feminine proper names ending in a can have either. General nouns ending in ica can have in vocative either ice or ico. Proper nouns ending in ica always have ice in vocative.:154 tȅtka ûjna strîna o a a ica ice ico ica ice 154 The everyday use of vocative endings for personal proper names varies among native speakers. People in the Zagreb area often use nominative forms as vocative, while others are more likely to apply traditional vocative forms. Some examples of the vocative case are: m. m. m. m. k k m. č č m. m. m. m. For the proper name Marija, the traditional vocative is more common in religious contexts: Marija f. f. Slovak Slovak Until the end of the 1980s, the existence of a distinct vocative case in Slovak was recognised and taught at schools. Today, the case is no longer considered to exist except for a few archaic examples of the original vocative remaining in religious, literary or ironic contexts: m. m. f. m. m. f. m. m. m. m. m. m. m. In everyday use, the Czech vocative is sometimes retrofitted to certain words: m. m. m. Another stamp of vernacular vocative is emerging, presumably under the influence of Hungarian for certain family members or proper names:

vocative, f, case, maso, masa