Ghayn

Download in Excel, CSV or JSON

Structured data parsed from Wikipedia. does not cite any sources Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (October 2011) (October 2011) October 2011 (Learn how and when to remove this template message) (Learn how and when to remove this template message) The Arabic letter غ (Arabic: غين‎ ghayn or ġayn) is the nineteenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty two akin to the Phoenician alphabet (the others being thāʼ, khāʼ, dhāl, ḍād, ẓāʼ), it represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع). Its numerical value is 1000 (see Abjad numerals). In Persian language it represents ~ and It is the twenty second letter in the new Persian alphabet. غ غ غين ghayn ghayn ġayn ġayn thāʼ khāʼ dhāl ḍād ẓāʼ /ɣ/ /ʁ/ ع ع A voiced velar fricative /ɣ/ or a voiced uvular fricative /ʁ/ (usually reconstructed for Proto Semitic) merged with ʻayin in most languages except for Arabic, Ugaritic, and older varieties of the Canaanite languages. Canaanite languages and Hebrew later also merged it with ʻayin, and this merger was complete in Tiberian Hebrew. The South Arabian alphabet retained a symbol for ġ, 𐩶. Biblical Hebrew, as of the 3rd century BCE, apparently still distinguished the phonemes ġ /ʁ/ and ḫ /χ/, based on transcriptions in the Septuagint. (example: Gomorrah is represented in Hebrew as .mw parser output .script hebrew,.mw parser output .script Hebr{font size:1.15em;font family:'Ezra SIL','Ezra SIL SR','Keter Aram Tsova','Taamey Ashkenaz','Taamey David CLM','Taamey Frank CLM','Frank Ruehl CLM','Keter YG','Shofar','David CLM','Hadasim CLM','Simple CLM','Nachlieli','SBL BibLit','SBL Hebrew',Cardo,Alef,'Noto Serif Hebrew','Noto Sans Hebrew','David Libre',David,'Times New Roman',Gisha,Arial,FreeSerif,FreeSans}עֲמֹרָה, which sounds like ‘Ămōrāh in Modern Hebrew; however, the Greek transcription of Γομορραν, Gomoras, suggests that at this point in time the Hebrew lemma was still pronounced as Ġămōrāh) /ɣ/ /ʁ/ ġ, ġ .mw parser output .script hebrew,.mw parser output .script Hebr{font size:1.15em;font family:'Ezra SIL','Ezra SIL SR','Keter Aram Tsova','Taamey Ashkenaz','Taamey David CLM','Taamey Frank CLM','Frank Ruehl CLM','Keter YG','Shofar','David CLM','Hadasim CLM','Simple CLM','Nachlieli','SBL BibLit','SBL Hebrew',Cardo,Alef,'Noto Serif Hebrew','Noto Sans Hebrew','David Libre',David,'Times New Roman',Gisha,Arial,FreeSerif,FreeSans} עֲמֹרָה ‘Ămōrāh Γομορραν Gomoras Ġămōrāh The letter ghayn (غ) is sometimes used to represent the voiced velar plosive /ɡ/ in loan words and names in Arabic and is then often pronounced /ɡ/, not /ɣ/. Other letters, such as ''`UNIQ templatestyles 00000003 QINU`''ج, ق, ک/ك (also گ, ݣ, ݢ, ڨ, ڠ, instead of the original Arabic letters), can be used to transcribe /ɡ/ in loan words and names, depending on whether the local variety of Arabic in the country has the phoneme /ɡ/, which letter represents it if it does, and on whether it is customary in the country to use that letter to transcribe /ɡ/. For instance, in Egypt, where ج is pronounced as in all situations, even when speaking Modern Standard Arabic (except in certain contexts, such as reciting the Qur'an), ج is used to transcribe foreign in virtually all contexts. In many cases غ is pronounced in loan words as expected—/ɣ/, not /ɡ/—even though the original language had /ɡ/. ghayn ghayn غ غ /ɡ/ /ɡ/ /ɣ/ ''`UNIQ templatestyles 00000003 QINU`''ج ''`UNIQ templatestyles 00000003 QINU`'' ج ق ق ک/ك ک/ك گ گ ݣ ݣ ݢ ݢ ڨ ڨ ڠ ڠ /ɡ/ /ɡ/ /ɡ/ ج ج ج ج غ غ /ɣ/ /ɡ/ /ɡ/ When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as ע׳. In English, the letter غ in Arabic names is usually transliterated as ‹gh›, ‹ġ›, or simply ‹g›, e.g. بغداد Baghdād 'Baghdad', or غزة Ghazzah 'Gaza', the latter of which does not render the sound ~ accurately. The closest equivalent sound known to most English speakers is the Parisian French 'r' . غ غ gh ġ بغداد Baghdād Baghdād غزة Ghazzah Ghazzah Ghayn is written is several ways depending in its position in the word: Ghayn Ghayn غ ـغ ـغـ غـ

Data Source : WIKIPEDIA
Number of Data columns : 6 Number of Data rows : 1
Categories : economy, demography, politics, knowledge

Dataset

Data row number Proto-Semitic Arabic Canaanite Aramaic South Arabian Geʻez

Download the dataset to see the full list of 1 entries

Data Columns

Name Description Data Type
Proto-Semitic text
Arabic text
Canaanite text
Aramaic text
South Arabian text
Geʻez text

Other datasets published on Basedig

Liste des magasin pharmacie du departement Moselle(57) en France

From BASE SIREN INSEE

Liste des magasin pharmacie du departement Moselle(57) en France. Cette liste a été constituée en utilisant le fichier de la base SIREN fournie par l'INSEE.
Code NAF de magasin pharmacie : 47.73Z : Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé. Nombre de magasin pharmacie: Le departement Moselle(57) a 320 magasin pharmacie.
Le nombre d'habitants du departement Moselle est de 1035866.
Densité de magasin pharmacie: en Moselle, il y a 3237.08 habitants par magasin pharmacie.
Le pouvoir d'achat quotidien potentiel moyen de la zone de chalandise par magasin pharmacie en Moselle est de: 9103.74 €.
Le fichier disponible 'Densité rentabilité magasin pharmacie France par département' est disponible sur Basedig et fourni des analyses de rentabilité potentielles par activité pour ce type d'activité.
Basedig fourni egalement des analyses sur la croissance du nombre de magasin pharmacie ainsi que des alertes mensuelles fournissant des listes précises de création de magasin pharmacie par département dans toute la France. N'hésitez pas à nous contacter pour plus d'informations.
Les fichiers d'entreprises disponibles sur Basedig peuvent être utilisés pour réaliser des études de marché, pour la prospection, le démarchage, la réalisation de business plan, le planning stratégique de réseaux de vente ou de franchise. D'autres listes et fichiers pour d'autres types d'activités et d'unités légales de la base SIREN et d'autres départements sont disponibles sur Basedig. Des analyses du potentiel économique, avec des données précises de chiffre d'affaire, de croissance, de nombre d'employés et de profitabilité par département peuvent également être téléchargées. Cet annuaire est disponible en téléchargement. Il est possible de le télécharger sous forme de fichier Excel, fichier CSV ou JSON.

magasin, pharmacie, des, departement, moselle

2008 U.S. Figure Skating Championships - International team selections - World Junior team

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. World Junior team

team, junior, world, international, u

Grammatical case - Examples - Hungarian

From WIKIPEDIA

Structured data parsed from Wikipedia. Hungarian Hungarian declension is relatively simple with regular suffixes attached to the vast majority of nouns. The following table lists a few of the many cases used in Hungarian.

hungarian, case, grammatical, examples, wikipedia